深入推进新时代新征程纪检监察工作高质量发展
习近平:积极参与世界贸易组织改革 提高驾驭高水平对外开放能力
为推动构建人类命运共同体注入深厚持久的文化力量
 ·[视频]速看!防间保密微视频《消失的“她”》 ·[视频]先睹为快!第18届世界水资源大会主题片来了~ ·[视频]天宫TV | 给我们一个小桌子 还你们一个菜园.. ·[视频]全国生态日主题宣传片 ·[视频]首个全国生态日|中国国家公园旗舰物种来啦! ·[视频]提前184天!又一重大水利工程取得新进展 ·[视频]案例展示|第1批全国智慧旅游沉浸式体验新空间 ·[视频]消失的他,一个隐藏20多年的秘密….. ·[视频]激情燃烧的岁月丨《飞航印记》第3集 ·[视频]英雄归来!神舟十五号航天员乘组与记者见面会精.. ·[视频]沙画|春风印记 ·[视频]学习原声·聆听金句|论坚持在发展中保障和改善.. ·[视频]一系列政策信号给民营经济吃下“长效定心丸” ·[视频]文物中的红色基因丨周恩来写给中共淮安县委的信 ·[视频]以演备战、以练代训!小浪底水利枢纽这样迎战可.. ·[视频]国道之行 从雪山奔向大海丨“让国旗飘扬在国境.. ·[视频]三江之源的生态变迁 ·[视频]迎接神舟十五号航天员回家,东风着陆场准备就绪 ·[视频]让所有人远离饥饿——袁隆平的故事.. ·[视频]赴九天探苍穹 180秒回顾中国载人航天高光时刻..

China, Cambodia vow to carry forward traditional friendship

发布时间:2022-08-04  来源:Xinhua  字体大小[ ]

Cambodian King Norodom Sihamoni (2nd R) meets with visiting Chinese State Councilor and Foreign Minister Wang Yi in Phnom Penh, Cambodia, on Aug. 3, 2022. (Xinhua/Wu Changwei)

PHNOM PENH, Aug. 3 (Xinhua) -- China and Cambodia pledged on Wednesday to carry forward their traditional friendship and actively build the China-Cambodia community with a shared future.

When meeting with visiting Chinese State Councilor and Foreign Minister Wang Yi, Cambodian King Norodom Sihamoni thanked the Chinese government and its people for their valuable help and assistance to the kingdom's socio-economic development and its fight against COVID-19.

Noting that the Cambodia-China relations have reached a historical high, the king said both countries are actively building the China-Cambodia community with a shared future and deepening mutually beneficial cooperation under the framework of the Belt and Road Initiative, which will bring tangible benefits to the two peoples.

The Cambodian side fully supports the Global Development Initiative and the Global Security Initiative proposed by China, he said, adding that Cambodia will continue its adherence to the one-China policy and stand firmly with China.

For his part, Wang said that for more than half a century, China and Cambodia have always respected and trusted each other, treated each other as equals and pursued win-win cooperation, setting a good example for state-to-state relations.

The China-Cambodia friendship has not only brought tangible benefits to the people of both countries and become the most valuable asset to each other, but also contributed to international and regional peace and stability, he said.

Facts have fully demonstrated that China, as a country that advocates sovereign equality, is a helpful friend and a partner of Cambodia for common development, Wang said, adding that China is willing to continue its traditional friendship and promote the community with a shared future with Cambodia, so as to inject greater vitality into China-Cambodia friendship in the new era.

He appreciated Cambodia for its firm adherence to the one-China policy and stressed that any words or deeds that violate the one-China principle are a challenge to international consensus.

China speaks highly of late Cambodian King Norodom Sihanouk's historic contribution to the cultivation of China-Cambodia friendship, and will work with Cambodia to hold the commemorative events for the 100th anniversary of Sihanouk's birth this year, Wang said.

He also pledged that China will continue to provide support and assistance within its capacity for Cambodia's socio-economic development according to Cambodia's needs.

Wang is here to attend the ASEAN (the Association of Southeast Asian Nations) foreign ministers' related meetings and he will also pay a visit to Cambodia. ■

中国公共网摘编QI JADE

【免责声明】:以上图、文、音/视频文章内容转载于网络(本网原创文章除外),其版权均属于原作者或归属权利人。我们尊重原创,也注重分享。转发推广仅供学习参考之用,禁止用于商业用途,并不代表本网赞同其观点。仅供交流学习了解法律、法规、政策,如无意侵犯到贵公司或个人的知识产权,部分文章转发推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或无意侵犯到您的权益烦请告知本网制作采编部QQ号: 3555333776,微信号:GAN160003,请联系我们将立即删除或更正。电话:010-89525216。本网投稿邮箱:3555333776@QQ.COM。通讯地址:北京市通州区通胡大街78号(京贸中心)二层15号。本网原创文章欢迎转载,为尊重和维护原创权利,请转载时务必注明原创作者、来源:XXXXX网站。
点击查看更多评论>>发表感言:
验证码,看不清楚请点击更换。